Вы не авторизованы. Войдите или пройдите мгновенную регистрацию
НАЗАД К ВЫБОРУ ТОВАРОВ
РазделЛюбовные романы → Издательство Mills & Boon
The Bounty Hunter's Bride
Неугомонная Джози
на английском языке
букинистическое издание
Автор:
Sandra Steffen (Сандра Стеффен)
Язык:
английский
Издательство:
Mills & Boon
Cерия
Silhouette Romance, номер 1306
Жанр:
любовный роман
Страниц:
192
Переплет:
мягкая обложка
Год выпуска:
1998
Год первой публикации в мире:
1998
Производство:
США
Размеры:
169x105x14 мм
Вес:
95 гр
ISBN:
0-373-19306-8
Сохранность:
приличная (4- из 5 баллов)
Уровень знаний:
4, студенты и выше
ТОВАР ЕСТЬ В НАЛИЧИИ
Способы получения:
Почтой России, курьером, самовывозом
Срок оформления:
1 день
Описание:
Раненный охотник за головами Кэйн Слейтер искал убежище в горах и забрел к Джоси Маккой в её домик.
Девушка тут же влюбилась в Кэйна, но красивый одиночка не собирался уступать её ласкам, поскольку его благородство не позволяло шутить ему с девственницами.
Но как теперь Кэйн мог убедить её отца и трех братьев, что у него не было интимной близости с их драгоценной Джоси?
Теперь они позволят ему уйти с их горы, только если он возьмет Джоси в качестве своей жены! Так Кэйн Слейтер стал женихом этой полной надежд невесты, которая счастлива тому что он теперь рядом с ней.
Сохранить и поделиться:
Вариант описания на английском:
THE VIRGIN AND HER SHOTGUN GRROM
Wounded bounty hunter Kane Slater had sought refuge at Josie McCoy's secluded mountain cabin. Still, the handsome loner was not about to succumb to his nurese's gentle touch. Not even when Josie told him how he could repary her for saving his life... Because honorable men bend on remaining bachelors didn't trifle with virgins.
But how could Kane convince four very angry MCcoy men that he hadn't seducted their precious Josie? For they would let him off their mountain only if he took Josie as his wife! And that's how Kane Slater became a shotgun groom... to one very hopeful bride.
Ц Е Н А: 85 руб.
добавить в корзину
смотреть корзину
Примечание по сохранности: издательский экземпляр: на внутренней стороне обложки и первой странице русская версия названия, фамилия переводчика и редактора; обложка помята в продольном направлении в нескольких местах; углы книги немного потерты.